La Real Academia de la Lengua Española (RAE) generó debate en redes sociales luego de que indicara que escribir «México» o «Méjico» son dos formas igualmente válidas. El hecho desató una oleada de memes entre los cibernautas.
A lo largo de la historia de nuestro país se ha escrito con x, sin embargo, la RAE, en su Diccionario Panhispánico de Dudas detalla que es válido escribir «Méjico» o «mejicano” con “j”, mientras que los usuarios defendieron que la manera correcta de escribirlo es con “x”. El debate colocó al tema en tendencia en Twitter.
Pero la RAE también señala que “la aparente falta de correspondencia entre grafía y pronunciación se debe a que la letra x que aparece en la forma escrita de este y otros topónimos americanos (Oaxaca y Texas) conserva el valor que tenía en épocas antiguas del idioma, en las que representaba el sonido que hoy corresponde a la letra j (x). Este arcaísmo ortográfico se conservó en México y, por extensión, en el español de América”, por lo que no recomienda el uso de la “J” en esas palabras.
Esos de la RAE son una patada en los 🥚🥚.
Simplemente no puede pronunciarse Mejico porque la palabra no deriva del español, si no del Náhuatl. pic.twitter.com/Vz78dBP79h— Parzibal (@SerchReno) June 19, 2021
A propósito del mame sobre Méjico. pic.twitter.com/RqGmh2hIUc
— Miguel de Wolf (@migueldewolf) June 19, 2021
https://twitter.com/TRISOLERO/status/1406242713901674499
La RAE dice que es correcto pá pic.twitter.com/Ue3cKZXwyr
— Steve (@Beta1_8_Steve) June 18, 2021
A propósito del derrape de la RAE, al insistir que México está bien escrito con "J" (Méjico), les recuerdo que el Pabellón de México en la Expo'92 de Sevilla fue una "X" porque, entre los mensajes a trasmitir a España y al mundo hispanohablante, era que México se escribe con "X". pic.twitter.com/JWtLvePlLi
— Ma Elena Pérez-Jaén Zermeño🇲🇽 (@MElenaPerezJaen) June 19, 2021
Es MÉXICO, no MÉJICO… Eso hasta Hernán Cortés lo supo.
Hasta mi computadora que está media pendeja, lo sabe.
Y la RAE… La RAE puede decir misa. pic.twitter.com/h2g7vrpUBY— El Arrenegador (@ElArrenegador) June 19, 2021
Ahí les va México en otros países:
En alemán: Mexiko
En francés: Mexique
En italiano: Messico
En ruso: Meksika
En árabe: Almaksik
En castellano (de Castilla): MéjicoYa, a lo que sigue amigos…🥱
— Aline 🇲🇽🇨🇭 (@AlineCvt) June 19, 2021
Es de idiotas escribir "Méjico"
La RAE es una institución medieval del REINO de España (por eso es "Real")
En que siglo viven los que la consultan??
A que hora se van a descolonizar los "intelectuales" mexicanos de la lingüistica?Este está mas chido: pic.twitter.com/VVOE9SvSxr
— Jaquelina (@layakilin) June 19, 2021