Tulancingo.- Desde ayer lunes, y hasta el próximo 8 de agosto, la jefatura de Museos mantiene abiertas las inscripciones a público en general que desee aprender lenguaje de señas mexicano.
Francisco Palacios Espinosa, Jefe de Museos, informó que este taller introductorio inicia el 9 de agosto y concluirá el 27 de septiembre comprendiendo ocho sesiones, una cada semana bajo el siguiente horario: de 16:00 a 17:00 horas, con sede en el museo del ferrocarril.
El taller es posible con la gestoría del gobierno municipal, a través de la Secretaría de Desarrollo Humano y Social, por conducto de la Jefatura de Museos y la colaboración del Congreso Multidisciplinario en Rehabilitación de Hidalgo (COMREH).
Los requisitos para integrarse al grupo que se capacitará son: inscribirse en las oficinas de la jefatura de museos centro cívico social segundo piso o al teléfono 7558450 extensión 1127, de lunes a viernes de 08:30 a 16:00 horas.
Igualmente, otra opción es el correo electrónico museos.tulancingo@gmail.com.
Se entregará constancia de participación avalada por el Congreso Multidisciplinario en Rehabilitación de Hidalgo COMREH.
En el curso se abordarán como temas: conocimiento y manejo básico del lenguaje de señas para concientizar a la población de la importancia de aprender otras formas de comunicación así como la vinculación y convivencia de manera plural con todas las personas, en especial sordomudos.
El curso como tal no tiene costo pero en cada sesión los asistentes podrán dar un donativo voluntario para el instructor, quien se desplaza desde la capital del estado.
Al aprender el lenguaje de señas, la población podrá ampliar sus esquemas de vinculación y comunicación ya que la enseñanza tiene fines didácticos, especialmente a personas que su día a día, su trabajo o dinámica les requiere constante contacto con personas sordomudas.
Este taller, junto con la introducción a la lengua otomí, forma parte de la actualización constante de los museos así como su obligación como espacios plurales e incluyentes.
Actualmente el museo del ferrocarril, además de las clásicas cedulas en español e inglés, también incluye traducciones al otomí en su variante de Santa Ana Hueytlalpan y próximamente se buscarán que los demás museos las tengan y se incorpore, además información en lenguaje de señas y código braille.